2 de maio de 2014

GUIA DE DUBLAGEM (34): LANCER / 1ª TEMPORADA

Produzida pela Fox, “Lancer” foi mais uma série western produzida para televisão, tendo sido exibida originalmente nos Estados Unidos – via Rede CBS - entre 24 de setembro de 1968 e 19 de maio de 1970. Ao longo de duas temporadas foram produzidos 51 episódios.

O programa era focado na região de San Joaquin Valley, Califórnia, num rancho de propriedade do viúvo Murdock Lancer (Duggan), as voltas com malfeitores que tinham por objetivo posses de terra no local. Cada vez com menos vaqueiros para apoiá-lo, Murdock contrata os detetives da agência Pinkerton para localizarem seus dois filhos – de mães diferentes – que há muito estavam fora de casa.

Ex-Oficial do Exército, Scott Lancer (Maunder) é localizado em Boston, onde fora criado pelo avô após a morte da mãe. Johnny Madrid Lancer (Stacy) é encontrado no México, onde vive como pistoleiro. Ambos regressam a pedido do pai, que lhes promete uma polpuda recompensa, além da divisão de terras no rancho.

Uma vez reunidos, Scott e Johnny tomam conhecimento de que são irmãos e no encontro com o pai, cientes da situação, decidem ficar para combater as ameaças que pairam sobre uma propriedade que agora lhes é de direito.

**OS EPISÓDIOS DA SÉRIE**

A Fox apostou nesta série de western reunindo roteiristas de extrema qualidade, os quais já haviam participado de séries de sucesso como Jornada nas Estrelas, Perdidos no Espaço e outras da época. Há episódios escritos por D.C. Fontana, Carey Wilber, Anthony Spinner.
 O consultor de roteiros foi Anthony Wilson que trabalhou ao lado também de Irwin Allen nas suas séries.

Para a direção dos episódios surgem: Sobey Martin, Donald Richardson, Leo Penn, Allen Reisner e outros com grande experiência.






Também participaram Lionel Newman (que compôs a música tema) e Walter Scott (para os cenários interiores), dois excelentes profissionais que participaram de todas as séries de Irwin Allen, além de Daniel Boone, O Besouro Verde, etc.

Havia a vantagem de se economizar nos cenários externos, uma vez que as velhas cidades do oeste americano, haviam sido utilizadas para produções de vários filmes da própria Fox.

A série apresenta as suas duas temporadas, no tocante aos roteiros, uma diferença bem acentuada.

Nesta 1ª temporada (1968-69), os episódios possuem uma qualidade excelente. Com exceção do 1º episódio, os demais não tentam mostrar os problemas de uma família. São abordados diversos temas, tais como: justiça, liberdade, lealdade, amizade, amor, etc.

Apesar da qualidade, a série teve uma recepção mediana nos Estados Unidos e podemos citar dois grandes fatores que contribuiram para isso:


1 - A comparação inevitável com Bonanza, que já estava no ar há muitos anos, e também com Big Valley. As duas séries de western possuíam uma família mais estruturada do que a apresentada em Lancer.



2 - A Fox não percebeu ao lançar a série (1968), que o gênero western estava entrando em declínio na televisão. As séries de tv deste gênero iniciaram desde meados da década de 1950 e foram produzidas dezenas. Sendo assim, com exceção de Gunsmoke e Bonanza, a grande maioria foi cancelada  por volta de 1970.



**LANCER NO BRASIL**


Ao analisarmos a série, encontramos algumas dificuldades:

1 - As duas temporadas que conseguimos foram as últimas exibidas pela nossa tv aberta em 1987/88. Os episódios, ainda telecinados, foram transmitidos pela TV Guaíba de Porto Alegre que, por falta de recursos, são as mesmas cópias utilizadas na década de 1970, com alguns problemas de imagem e áudio.



2 - Foram produzidos 51 episódios, porém 8 nunca foram exibidos,  não havendo tradução para os seus títulos (nunca foram exibidos no Brasil).

Entramos em contato com a distribuidora Fox Filmes do Brasil, a qual nos informou que Lancer não teve 51 episódios dublados.
Segundo a Fox, somente 43 episódios foram dublados e não se sabe a razão deste fato.



**ELENCO FIXO / PERSONAGENS / DUBLADORES / 1ª TEMPORADA**




*Andrew Dugan (Murdoch Lancer):

Carlos Alberto Vaccari.

*James Satacy (Johnny Madrid) : Sérgio Galvão.


*Wayne Mauder (Scott Lancer): Wilson Ribeiro


*Paul Brinegar (Capataz Jelly): Xandó Batista.


*Elizabeth Baur (Teresa): Beatriz Facker.


*Narração da abertura: Carlos Alberto Vaccari.


*Direção de dublagem: Sérgio Galvão.




**ATORES CONVIDADOS/ PERSONAGENS/ DUBLADORES/ 26 EPISÓDIOS**



OBS> Há, em alguns episódios, muitos figurantes, como: pistoleiros, bar-man, médicos, forasteiros, etc.
Registramos apenas os nomes dos dubladores que participaram do episódio.


01 - LANCER


*Joe Don Baker (Day Pardee): Francisco José.

*Anhony Caruso (Toledano): Roberto Marquis.
*Sean McClory (Colley): João Ângelo.

*Participam deste episódio os dubladores: Hugo de Aquino Júnior, José Miziara, Helena Samara e Antônio Cardoso.



02 -FILHO DE UM FORA DA LEI


*J.D.Cannon (Morgan Price): Flávio Galvão.

*John Anderson (Xerife): Aldo César.
*Barry Williams (Ben Wallace): Henrique Ogalla.
*Charles Dierkop (Harris): Sílvio Navas.
*Rayford Barnes (Baylor): Osmiro Campos.
*John Lorimer (reverendo): Eleu Salvador.


03 - ANSEIO DE LIBERDADE


*Robert J.Wilke (Stryker): Wilson Kiss.

*James Gammon (Wes): Olney Cazarré.
*Paul Carr: José Miziara.
*Bobby Clark: Francisco José.

*Participam deste episódio os dubladores: Jorge Vasconcelos e João Ângelo.






04 - POLLY


*R.G.Armstrong (Gant Foley): Dante Ruy.

*Lynn Loring (Polly): Deise Celeste.
*Don Quine (Corey): Marcelo Gastaldi.
*Joe Perry: Astrogildo Filho.
*Harper Flaherty: Ary de Toledo.
*Rosa Turich: Helena Samara.

*Participa deste episódio a dubladora Maria Inês.



05 - O HOMEM DA LEI


**Não conseguimos obter este episódio para análise**



06 - JULIE


*Susan Strasberg (Julie): Aliomar de Matos.

*Bruce Dern (Lucas): José Miziara.
*Val Avery (Wade): Antônio Cardoso.
*John Kellog (Xerife Cutler): Rebello Neto.


07 - AMOR DE OUTONO


*Phyllis Thaxter (Marcy Dane): Judy Teixeira.

*Kevin Hagen (Packer): Osmiro Campos.
*Johnny Crawford (Jeff Dane): Marcelo Gastaldi.

*Participam deste episódio os dubladores: Hugo de Aquino Júnior, Rebello Neto e Wilson Kiss.



08 - JELLY


*Ronny Howard (Willy): Isaura Gomes.

*James Wainwright (Logan): Carlos Campanile.
*Ken Lynch (Charlker): José Miziara.
*Russel Thorson (Doutor Jenkins): Bruno Netto.
*Teddy Quinn (Sawdust): Wilson Kiss.

*Participam deste episódio as dubladoras Maralise Tartarine e Maria Inês.


OBS>> É a partir deste episódio que o personagem Jelly, capataz do rancho Lancer, entra na série.





09 - O ÚLTIMO TREM PARA CHARLIE POE


*Harold Gould (Charlie Poe): Aldo César.

*Mary Fickett (Mollie Poe): Helena Samara.
*Frank Marth (Marks): Hugo de Aquino Júnior.
**William Bryant (Xerife Gabe): Wilson Kiss.
*Dub Taylor (Juiz Davey Horn): Bruno Netto.

*Participam deste episódio os dubladores: Roberto Marquis e José Miziara.



10 - GLÓRIA


*Brenda Socott (Glória): Deise Celeste.

*Laurence Naismith (Collier): Borges de Barros.
*Johnny Seven (Wade Hatcher): Francisco José.

*Participam deste episódio os dubladores: João Ângelo e Wilson Kiss.



11 - O AMOR DE ALICE


*Andrew Prine (Will Guthrie): Aldo César.

*Eve Plumb (Alice): Aliomar de Matos.
*Jeanne Cooper (Florida): Judy Teixeira.
*James Griffith (Constable Becket): João Ângelo.

*Participa deste episódio o dublador Eleu Salvador.



12 - A FUGA


*Dan Travanty (Dan Cassidy): João Paulo Ramalho.

*Lynda Day George (Sarah Cassidy): Líria Marçal.
*Wayne Rogers (Lewis): Arquimedes Pires.
*Robert Biheller (Hardy): Roberto Marquis.
*Joe De Santis (Doutor Hildenbrand): Wilson Kiss.


13 - O CASAMENTO


*Bo Svenson (Josh): Waldyr Guedes.

*Brioni Farrell (Laurie): Sandra Campos.
*Brooke Bundy (Jenny): Deise Celeste.
*Lawrence Dane (Dave Macall): Newton Sá.
*Reverendo: João Ângelo.


14 - DEATH BAIT


*Este é o 1º episódio que nunca chegou a ser dublado*






15 - OS SINISTROS McGLOINS


*Jonathan Harris (Padraic McGloin): Borges de Barros.

*Stefanie Powers (Moira McGloin): Líria Marçal.
*Peter Palmer (Sorley Boy McGloin): Aldo César.
*Nydia Westman (Bridget McGloin): Dulcemar Vieira.
*George Mitchel (Talbot): Hugo de Aquino Júnior.
*William Bryant (Xerife Gabe): Flávio Galvão.

OBS>> Destaque para Borges de Barros que retorna a dublar o ator Jonathan Harris, Dr. Smith, da série Perdidos no Espaço.



16 - VINGANÇA TARDIA


*Teresa Wright (Ellen Haney): Isaura Gomes.

*Lin McCarthy (Judd Haney): João Ângelo.
*Robert Sorrells (Billy Joe): Marcelo Gastaldi.


17 - DECISÃO DIFÍCIL


*Arthur Hill (Charles Warburton): Bruno Netto.

*Burr DeBenning (Isham): Arquimedes Pires.
*Susan O'Connell (Tallie Warburton): Aliomar de Matos.
*Richard Devon (Sexton Joe): João Ângelo.





18 - UM HOMEM DECIDIDO


*Frank McHugh (Charlie Wingate): Eleu Salvador.

*Linden Chiles (Kirby): Hugo de Aquino Júnior.
*Barry Atwater (Bonell): José Miziara.


19 - ANGEL DAY AND HER SUNSHINE GALS


*Este é o 2º episódio que nunca chegou a ser dublado*



20 - THE GREAT HUMBUG


*Este é o 3º episódio que nunca chegou a ser dublado*



21 - NOIVA INDECISA


*Shelley Fabares (Melissa Harper): Áurea Maria.

*Dennis Cole (Bobby Cooper): Marcelo Gastaldi.
*Walter Brooke (James Harper): Muíbo César Cury.
*Ross Hagen (Harmon Cooper): Bruno Netto.
*William Lucking (Crocker Cooper): José Miziara.





22 - O IMPASSE


**Não conseguimos obter este episódio para análise**



23 - UM PLANO MAL SUCEDIDO


*Guy Stockwell (Clay Criswell): Hugo de Aquino Júnior.

*Warren Oates (Xerife Val Crawford): Astrogildo Filho.
*Harry Harvey (Prefeito Higgs): Borges de Barros.
Woodrow Parfrey (Zeek): José Carlos Guerra.


24 - DRAMA DE UMA INFÂNCIA



**Não conseguimos obter este episódio para análise**





25 - A FORÇA DE UM HOMEM


*Victor French (Travis Caudle): José Parisi.

*Julie Sommers (Catha Cameron): Áurea Maria.
*Ronny Howard (Turk Caudle): Isaura Gomes.
*Richard O'Brien (Owen Wilson): Marcelo Ponce.
*Roger Perry (Ben Cameron): Sílvio Navas.
*Craig Hundley (Todd): Orlando Viggiani.
*Stuart Randall (Xerife Dunder): Eleu Salvador.

*Participam deste episódio os dubladores: Muíbo César Cury, Maralise Tartarine e Maria Inês.



26 - THE DEVIL'S BLESSING


*Este é o 4º episódio que nunca chegou a ser dublado*




**Mais uma extraordinária dublagem da AIC !!



**Marco Antônio dos Santos**

0 comentários:

Postar um comentário