19 de dezembro de 2013

A DUBLAGEM DO FILME "O MANTO SAGRADO"


Baseado no livro homônimo de Lloyd C. Douglas, "O Manto Sagrado" é
um dos grandes épicos bíblicos do cinema mundial. Realizado pelo cineasta Henry Koster, o filme conta a história do centurião romano que recebeu a ordem de Pôncio Pilatos para executar a crucificação de Jesus Cristo, principalmente no que tange às consequências por ele sofridas após concluída tal missão.

O trabalho apresentado por Koster é consistentemente bom do início ao fim. A produção foi a primeira a ser realizada pela 20th Century Fox pelo processo de Cinemascope. Além dos aspectos de produção e direção, "O Manto Sagrado" brinda o espectador com a excelente trilha sonora de Alfred Newman, com um cenário bem cuidado e com um figurino de alto nível.


**O ENREDO**

 Poucos anos antes da morte de Cristo, o poderoso Império Romano é governado pelo Imperador Tiberius. O herdeiro do trono é seu sobrinho-neto Calígula, um homem ambicioso e cruel. Calígula mantém uma rixa pessoal com Marcellus Gallio, um tribuno romano sempre envolvido com jogos e mulheres.


Certo dia, Marcellus vai ao mercado de escravos a fim de comprar um par de gêmeas da Macedônia. Lá, ele presencia a tentativa de fuga de um grego educado, Demetrius, e ajuda o senhor de escravos a capturá-lo. Enquanto espera o início do leilão, ele é abordado por uma bela jovem, que lhe pergunta se ainda se lembra dela. Vendo que ele não a reconheceu, ela o lembra que a última vez que se viram foi em Capri, doze anos atrás. 
Ela era ainda uma menina, chorava com um dedo cortado e ele a consolou com um beijo e a promessa de se casarem quando ficassem adultos. Recordando-se do episódio, Marcellus finalmente lhe diz: “Diana, como estás linda! Estou sentindo falta de tuas sardas. Eu amava cada uma delas!”

Em seguida, ela lhe conta que, ao ficar órfã, veio para Roma por ordem de Tiberius, que passou a ser seu tutor. Ao ver Calígula se aproximar, Diana sugere que ele vá embora a fim de evitar um vexame. Calígula e eu já competimos antes, responde-lhe Marcellus, que continua a aguardar o início do leilão. Ao tomar conhecimento que o tribuno encontra-se ali para tentar comprar as gêmeas, Calígula convida-o para sentar-se ao seu lado, dá ordens para que o leilão seja iniciado e arremata as gêmeas. No lance seguinte, entretanto, ele recebe o troco quando, representado pelo tribuno Quintus, este leva a pior contra Marcellus, que arremata o gladiador Demetrius por 3.000 moedas de ouro. O herdeiro do trono encara esse fato como uma afronta pessoal e ordena que Marcellus vá servir em Jerusalém, uma verdadeira sentença de morte, pois lá se encontra a escória do exército romano e as doenças fazem milhaes de vítimas.




Antes de partir, Marcellus sabe por sua mãe que Diana esteve em sua casa, preocupada com o ocorrido entre ele e Calígula, enquanto seu pai lhe dá uma série de conselhos visando sua sobrevivência na Palestina. À noite, quando o galeão se prepara para zarpar, Diana procura Marcellus para dizer-lhe que está voltando à Capri para pedir ao Imperador que interceda por ele, pois não pretende perdê-lo depois de tê-lo achado novamente. Emocionado, Marcellus lhe diz: “Faça Tiberius prometer que não a entregará a Calígula até que eu volte”.


Em Jerusalém, o governador da Província, Pôncio Pilatos, ordena que prendam Jesus, um agitador perigoso. Demetrius, ao ter a oportunidade de conhecer o Messias, sente algo estranho como se ele o estivesse chamando a segui-lo. Assim, ao tomar conhecimento da ordem de Pilatos, através de Marcellus, ele corre à procura de Jesus para avisá-lo sobre a ordem do governador, mas é tarde.




** O Imperador Calígula (Jay Robinson)**


Pilatos chama Marcellus ao seu palácio, a quem informa que ele deve se apresentar ao imperador em Capri e comenta que ele deve ter amigos influentes na Corte. De qualquer forma, adianta Pilatos, antes de partir, ele vai ter a missão de crucificar três condenados: um fanático e dois ladrões.


 Terminada a missão, Marcellus e outros soldados disputam, através de um jogo de dados, próximo à cruz, a posse do manto vermelho usado pelo mártir. O tribuno vence o jogo, mas o manto fica com Demetrius, pois quando Gallio tenta usá-lo, algo terrível e indescritível lhe acontece. O escravo, que a essa altura já tinha se tornado um cristão, tira-lhe o manto e lhe diz que jamais o servirá novamente, pois ele havia crucificado o Messias.


Em Capri, ao se encontrar com Diana e Tiberius, Marcellus se mostra muito atormentado. Ao falar do ocorrido após se cobrir com o manto, o adivinho da Corte conclui que o tal manto se achava enfeitiçado e que o mesmo precisa ser encontrado e destruído. Assim, movido por sua afeição por Diana, Tibério dá a Marcellus uma comissão imperial para encontrar o manto, fazendo com que o tribuno retorne à Palestina.

Uma vez lá, em sua procura pelo manto, Marcellus vai ter à pequena vila de Caná, onde conhece Justus e Miriam, dois exemplos de vida cristã. Embora não acredite em algumas coisas que lhe falam, como a ressurreição de Cristo, o tribuno começa a ter dúvidas sobre suas crenças. Justus lhe diz que conhece sua identidade e lhe informa que todos já o perdoaram, assim como Jesus o perdoou. Logo depois, ao tentar convencer Marcellus do amor de Jesus, Miriam lhe diz que um dos seus discípulos, Simão Pedro, conhecido como “O Grande Pescador”, acaba de chegar em companhia de seu companheiro grego.



Ao pedir o manto para ser queimado, Marcellus ouve de Demetrius que o problema dele não está no manto e sim em sua consciência, em seu coração, por ter crucificado o Messias. Receoso, em princípio, mas encorajado por Demetrius, o tribuno termina abraçando o manto sagrado e se livrando de todas as suas angústias.



Em seguida, Marcellus é levado à presença de Pedro e termina convertendo-se ao Cristianismo, passando a seguir o apóstolo. Tempos de depois, Pedro e seus seguidores chegam à Roma e passam a viver nas catacumbas. Com a morte de Tiberius, Calígula é o novo imperador e inicia uma perseguição implacável aos cristãos.

 Quando Demetrius é preso e torturado, Marcellus decide libertá-lo, o que consegue com a ajuda de um grupo de homens. Entretanto, durante a fuga, eles são perseguidos e, em benefício da liberdade do grupo, Marcellus atrai seus perseguidores, a quem se entrega.



Depois que Marcellus é capturado, Diana o visita em sua cela e lhe implora para que renegue Jesus, a fim de salvar a si próprio, mas ele fala pra ela sobre o povo de Caná, que nunca renegou Jesus, apesar do perigo de ser seu seguidor.




Marcellus é então levado a julgamento por traição, oportunidade em que confessa ser um cristão. Calígula ridiculariza as afirmações do tribuno de que o seu rei é o Rei do Céu, que acredita em amor, compaixão e caridade acima de tudo. Irritado por que Diana ainda prefere Marcellus a ele, Calígula faz com que a assembléia exija a morte do tribuno.



Diana, movida pela crença apaixonada de Marcelo e repugnada pela tirania de Calígula, escolhe morrer com o homem que realmente ama. Enquanto eles caminham juntos, Marcelo é reconhecido por seu pai, arrependido, e Diana entrega o manto a Marcipor, a quem pede para levá-lo até Pedro. Em seguida, continuam a caminhada em direção ao seu destino.





**A DUBLAGEM DE O MANTO SAGRADO**


A 1ª dublagem do filme O Manto Sagrado , conforme nossas pesquisas, ocorreu entre 1969/70. 
Dráusio de Oliveira foi o diretor de dublagem deste épico, além de dublar o ator Richard Burton. Victor Macture ficou com a voz inesquecível de Carlos Alberto Vaccari.

O filme, assim que começou a ser exibido pelas emissoras de televisão, fez também um enorme sucesso. Isso fez com que fosse exibido durante toda a década de 1970 em diferentes ocasiões e emissoras.

No período da Páscoa ou Natal, sempre alguma emissora se lembrava de exibí-lo.

Na década de 70, as emissoras ainda projetavam o filme, em película, e isso fez com que alguns trechos da dublagem tivessem uma certa distorção, mas naquela época, não havia nenhuma preocupação em manter a dublagem intacta e sempre a mesma cópia era exibida.



**Jean Simmons (Diana) e Richard Burton (Marcellus)**

Na década de 1980, com a chegada do videocassete e das fitas magnéticas, como um novo recurso no tocante à tecnologia para a televisão, os filmes e séries de tv foram, gradativamente, transformados para as fitas magnéticas, evitando assim o imenso trabalho das projeções.


De 1981 até cerca de 1985, as emissoras já estavam exibindo, paulatinamente, sem os antigos projetores.

Provavelmente, as duas dublagens co-existiram por um curto período, conforme a disponibilidade tecnológica de cada emissora.


**Richard Burton e Michael Rennie (Simão Pedro)**

Conforme nos relatou a Fox do Brasil, a dublagem realizada pela AIC enfrentou alguns problemas técnicos.

 Havia certos trechos fundamentais do filme com o áudio distorcido e não havia, na época, tecnologia que conseguisse acertar tudo isso em película e passar para a fita magnética.

Assim, como O Manto Sagrado já estava afastado de nossa televisão por alguns anos, a saída encontrada foi a redublagem já em fita.

A redublagem realizada pelo estúdio BKS, data entre 1982/83 e, novamente, Dráusio de Oliveira foi o diretor de dublagem e dublou o ator Richard Burton.

Já Carlos Alberto Vaccari, devido ao problema de saúde que sofreu há alguns anos antes, apenas narra o título da produção. Para dublar o ator Victor Macture foi escalado Arakén Saldanha que o fez de forma impecável.



**A perfeita dublagem de Arakén Saldanha para Victor Macture**

Esta redublagem contou com alguns profissionais que participaram da dublagem da AIC, muitos até dublando o mesmo personagem, como Aldo César, Waldir de Oliveira, Muíbo César Cury, Neusa Azevedo, Isaura Gomes, Carlos Campanile e outros, além de dubladores que estavam se afirmando no cenário da dublagem como Cecília Lemes e Wendel Bezerra.


O que devemos ressaltar é que esta redublagem de O Manto Sagrado comprova, de forma inequívoca, que as redublagens podem ser realizadas com uma qualidade extraordinária, bem cuidada, com um trabalhoso primoroso, onde até o diretor de dublagem foi o mesmo, as interpretações foram a altura deste grande épico.



**ELENCO / PERSONAGENS / DUBLADORES / REDUBLAGEM BKS**


*Richard Burton (Marcellus): Dráusio de Oliveira.
*Jean Simmons (Diana): Neuza Azevedo.
*Victor Macture (Demétrius): Arakén Saldanha.
*Michael Rennie (Simão Pedro):
 Waldir de Oliveira.
*Jay Robinson (Calígula): Aldo César.
*Torin Thatcher (Senador Gallio):
 Mário Jorge Montini.
*Dean Jagger (Justus): Muíbo César Cury.
*Richard Boone (Pôncio Pilatos):
 Luís Carlos de Moraes.
*Jeff Morrow (Paulus): Carlos Campanile.
*Betta St.John (Miriam): Isaura Gomes.
*Michael Ansara (Judas): Eudes Carvalho.
*Thomas Browne (Marius): Hélio Vacari.
*Henry Ernest Thesiger (Imperador Tiberius):
 Eleu Salvador.
*Pamela Robinson (Lucia): Neide Pavani.
*David Leonard (Macipor): Jorge Pires.
*Cameron Mitchell (Voz de Jesus): Hélio Vacari.
*Leon Askin (Abidor): Borges de Barros.
*Rosalind Ivan (Julia): Cecília Lemes.
*Sally Corner (Cornelia): Gessy Fonseca.

**Há ainda as participações dos dubladores: Ézio Ramos, Helena Samara, Flávio Dias,Renato Master, Wendel Bezerra e outros.


**VAMOS REVER ALGUNS TRECHOS DESTA REDUBLAGEM**

**VÍDEO 1: Aldo César, Neusa Azevedo e Dráusio de Oliveira.



**Vídeo 2: Arakén Saldanha e Dráusio de Oliveira.



**VÍDEO 3: Isaura Gomes e Dráusio de Oliveira.



**Fonte de Pesquisa: Livro "Adoro Cinema" de Octávio Caruso.
Distribuidora Fox do Brasil.
Acervo Pessoal.


**Marco Antônio dos Santos**

1 comentários:

Marcos Pereira disse...

Parabéns pelo blog que alem de homenagear esse grande estudio AIC SP tem um excelente conteúdo para os amantes das grandes séries e dublagens viste meu blog capasemserie.blogspot.com.br produzimos capas de DVD das grandes séries será um prazer receber sua visita - abraços - Marcos

Postar um comentário