O trabalho apresentado por Koster é consistentemente bom do início ao fim. A produção foi a primeira a ser realizada pela 20th Century Fox pelo processo de Cinemascope. Além dos aspectos de produção e direção, "O Manto Sagrado" brinda o espectador com a excelente trilha sonora de Alfred Newman, com um cenário bem cuidado e com um figurino de alto nível.
Em seguida, ela lhe conta que, ao ficar órfã, veio para Roma por ordem de Tiberius, que passou a ser seu tutor. Ao ver Calígula se aproximar, Diana sugere que ele vá embora a fim de evitar um vexame. Calígula e eu já competimos antes, responde-lhe Marcellus, que continua a aguardar o início do leilão. Ao tomar conhecimento que o tribuno encontra-se ali para tentar comprar as gêmeas, Calígula convida-o para sentar-se ao seu lado, dá ordens para que o leilão seja iniciado e arremata as gêmeas. No lance seguinte, entretanto, ele recebe o troco quando, representado pelo tribuno Quintus, este leva a pior contra Marcellus, que arremata o gladiador Demetrius por 3.000 moedas de ouro. O herdeiro do trono encara esse fato como uma afronta pessoal e ordena que Marcellus vá servir em Jerusalém, uma verdadeira sentença de morte, pois lá se encontra a escória do exército romano e as doenças fazem milhaes de vítimas.
Em Jerusalém, o governador da Província, Pôncio Pilatos, ordena que prendam Jesus, um agitador perigoso. Demetrius, ao ter a oportunidade de conhecer o Messias, sente algo estranho como se ele o estivesse chamando a segui-lo. Assim, ao tomar conhecimento da ordem de Pilatos, através de Marcellus, ele corre à procura de Jesus para avisá-lo sobre a ordem do governador, mas é tarde.
Pilatos chama Marcellus ao seu palácio, a quem informa que ele deve se apresentar ao imperador em Capri e comenta que ele deve ter amigos influentes na Corte. De qualquer forma, adianta Pilatos, antes de partir, ele vai ter a missão de crucificar três condenados: um fanático e dois ladrões.
Terminada a missão, Marcellus e outros soldados disputam, através de um jogo de dados, próximo à cruz, a posse do manto vermelho usado pelo mártir. O tribuno vence o jogo, mas o manto fica com Demetrius, pois quando Gallio tenta usá-lo, algo terrível e indescritível lhe acontece. O escravo, que a essa altura já tinha se tornado um cristão, tira-lhe o manto e lhe diz que jamais o servirá novamente, pois ele havia crucificado o Messias.
Em Capri, ao se encontrar com Diana e Tiberius, Marcellus se mostra muito atormentado. Ao falar do ocorrido após se cobrir com o manto, o adivinho da Corte conclui que o tal manto se achava enfeitiçado e que o mesmo precisa ser encontrado e destruído. Assim, movido por sua afeição por Diana, Tibério dá a Marcellus uma comissão imperial para encontrar o manto, fazendo com que o tribuno retorne à Palestina.
Ao pedir o manto para ser queimado, Marcellus ouve de Demetrius que o problema dele não está no manto e sim em sua consciência, em seu coração, por ter crucificado o Messias. Receoso, em princípio, mas encorajado por Demetrius, o tribuno termina abraçando o manto sagrado e se livrando de todas as suas angústias.
Quando Demetrius é preso e torturado, Marcellus decide libertá-lo, o que consegue com a ajuda de um grupo de homens. Entretanto, durante a fuga, eles são perseguidos e, em benefício da liberdade do grupo, Marcellus atrai seus perseguidores, a quem se entrega.
Marcellus é então levado a julgamento por traição, oportunidade em que confessa ser um cristão. Calígula ridiculariza as afirmações do tribuno de que o seu rei é o Rei do Céu, que acredita em amor, compaixão e caridade acima de tudo. Irritado por que Diana ainda prefere Marcellus a ele, Calígula faz com que a assembléia exija a morte do tribuno.
Diana, movida pela crença apaixonada de Marcelo e repugnada pela tirania de Calígula, escolhe morrer com o homem que realmente ama. Enquanto eles caminham juntos, Marcelo é reconhecido por seu pai, arrependido, e Diana entrega o manto a Marcipor, a quem pede para levá-lo até Pedro. Em seguida, continuam a caminhada em direção ao seu destino.
**A DUBLAGEM DE O MANTO SAGRADO**
A 1ª dublagem do filme O Manto Sagrado , conforme nossas pesquisas, ocorreu entre 1969/70.
Dráusio de Oliveira foi o diretor de dublagem deste épico, além de dublar o ator Richard Burton. Victor Macture ficou com a voz inesquecível de Carlos Alberto Vaccari.
O filme, assim que começou a ser exibido pelas emissoras de televisão, fez também um enorme sucesso. Isso fez com que fosse exibido durante toda a década de 1970 em diferentes ocasiões e emissoras.
No período da Páscoa ou Natal, sempre alguma emissora se lembrava de exibí-lo.
Na década de 70, as emissoras ainda projetavam o filme, em película, e isso fez com que alguns trechos da dublagem tivessem uma certa distorção, mas naquela época, não havia nenhuma preocupação em manter a dublagem intacta e sempre a mesma cópia era exibida.
**Jean Simmons (Diana) e Richard Burton (Marcellus)**
Na década de 1980, com a chegada do videocassete e das fitas magnéticas, como um novo recurso no tocante à tecnologia para a televisão, os filmes e séries de tv foram, gradativamente, transformados para as fitas magnéticas, evitando assim o imenso trabalho das projeções.
De 1981 até cerca de 1985, as emissoras já estavam exibindo, paulatinamente, sem os antigos projetores.
Provavelmente, as duas dublagens co-existiram por um curto período, conforme a disponibilidade tecnológica de cada emissora.
**Richard Burton e Michael Rennie (Simão Pedro)**
Conforme nos relatou a Fox do Brasil, a dublagem realizada pela AIC enfrentou alguns problemas técnicos.
Havia certos trechos fundamentais do filme com o áudio distorcido e não havia, na época, tecnologia que conseguisse acertar tudo isso em película e passar para a fita magnética.
Assim, como O Manto Sagrado já estava afastado de nossa televisão por alguns anos, a saída encontrada foi a redublagem já em fita.
A redublagem realizada pelo estúdio BKS, data entre 1982/83 e, novamente, Dráusio de Oliveira foi o diretor de dublagem e dublou o ator Richard Burton.
Já Carlos Alberto Vaccari, devido ao problema de saúde que sofreu há alguns anos antes, apenas narra o título da produção. Para dublar o ator Victor Macture foi escalado Arakén Saldanha que o fez de forma impecável.
**A perfeita dublagem de Arakén Saldanha para Victor Macture**
Esta redublagem contou com alguns profissionais que participaram da dublagem da AIC, muitos até dublando o mesmo personagem, como Aldo César, Waldir de Oliveira, Muíbo César Cury, Neusa Azevedo, Isaura Gomes, Carlos Campanile e outros, além de dubladores que estavam se afirmando no cenário da dublagem como Cecília Lemes e Wendel Bezerra.
O que devemos ressaltar é que esta redublagem de O Manto Sagrado comprova, de forma inequívoca, que as redublagens podem ser realizadas com uma qualidade extraordinária, bem cuidada, com um trabalhoso primoroso, onde até o diretor de dublagem foi o mesmo, as interpretações foram a altura deste grande épico.
**ELENCO / PERSONAGENS / DUBLADORES / REDUBLAGEM BKS**
Waldir de Oliveira.
1 comentários:
Parabéns pelo blog que alem de homenagear esse grande estudio AIC SP tem um excelente conteúdo para os amantes das grandes séries e dublagens viste meu blog capasemserie.blogspot.com.br produzimos capas de DVD das grandes séries será um prazer receber sua visita - abraços - Marcos
Postar um comentário