4 de setembro de 2013

GUIA DE DUBLAGEM (32): A FEITICEIRA / 7ª TEMPORADA




A 7ª temporada de A Feiticeira (1970 - 1971) tinha como objetivo dos executivos da ABC, melhorar a audiência da série, que já vinha sendo abalada desde meados da 6ª temporada.
Os críticos americanos, especialistas na série, apontam que o público não havia conseguido compreender o tipo de humor que Dick Sargent fazia, preferindo ao de Dick York.

O fato é que Dick Sargent jamais deveria ser comparado, uma vez que interpretou um James Stephens, de uma maneira mais sutil, mas que conseguia também demonstrar o lado de contrariedade, de fazer rir de outra maneira, sem copiar o modelo de Dick York, o que poderia transformar a interpretação de Sargent caricata.

Infelizmente, o público sempre fez a comparação entre os dois atores e, até hoje, há as pessoas que preferem um ou outro como marido de Samantha. Segundo os especialistas, este fato ocorreu em todos os países em que A Feiticeira foi exibida, mas a pressão da audiência nos Estados Unidos, era o termômetro da Rede de Televisão.

Os roteiristas a fim de dar um novo fôlego à série, criaram os 8 primeiros episódios da temporada fora da casa de Samantha e James. Assim, eles viajam para Salém e lá surgem diversas situações embaraçosas para todos, uma vez que Endora, Serena, Esmeralda e o próprio Larry Tate aparecem por lá.



**A DUBLAGEM**

Nesta temporada, Olney Cazarré retorna definitivamente para dublar James, o que nos traz o trio mais sintonizado que dublou os três personagens principais por um período mais longo: Rita Cleós (Samantha), Olney Cazarré (James) e Helena Samara (Endora).
Os três estiveram juntos desde a 3ª temporada, com um pequeno intervalo na 6ª, onde James é dublado por Osmiro Campos.

O fantástico trabalho de Olney Cazarré, dublando Dick York, se repete dublando Sargent, porém adequando toda a dublagem à interpretação e tom de voz do ator. Além disso, segundo Helena Samara, Olney Cazarré dirigiu praticamente sozinho a série nas últimas temporadas.

Há também o retorno de Waldyr Guedes, definitivamente, para o personagem Larry Tate, com a saída de Xandó Batista da AIC. Assim como, Yolanda Cavalcanti assume, definitivamente, a personagem Esmeralda.


**DUBLADORES FIXOS / 7ª TEMPORADA**

**Samantha / Serena: Rita Cleós.

**James: Olney Cazarré.


**Endora: Helena Samara.


**Larry Tate:

 Xandó Batista (1ª voz) e Waldyr Guedes (2ª voz).

**Louise Tate: Judy Teixeira.


**Dr. Bombay: João Ângelo.


**Tio Arthur: José Soares.


**Esmeralda: Yolanda Cavalcanti.


**Sra. Kravitz: Isaura Gomes.


**Abner Kravitz: José Carlos Guerra.


**Tábatha e Adam: Aliomar de Matos.


A ABERTURA: 
Continuou idêntica à temporada anterior. 
Na dublagem, todas as aberturas foram realizadas por Jorge Vasconcellos, porém apenas narrando "A Feiticeira".
Os títulos dos episódios foram narrados por Carlos Alberto Vaccari e, em algumas ocasiões, não houve narração.



**ATORES CONVIDADOS / DUBLADORES / 28 EPISÓDIOS /**


201 - UMA CONVENÇÃO SEM CONVENÇÕES

*Jane Connel (Hepzibah): Mara Duval.


202 - ENCONTRO EM SALÉM


*Cesar Romero (Hitchcook): José Soares.

*Jane Connel (Hepzibah): Mara Duval.

203 - DA PANELA À FOGUEIRA


*Joan Hotchkis (sra. Ferndale): Maria Inês.

*Richard X. Slatery (Policial 1): Gilberto Baroli.
*Ron Massak (Policial 2): Francisco José.
*Dick Wilson (homem da rua): José Soares.

204 - O MAGO ENFEITIÇADO


*Joan Hotchkis (sra. Ferdanle): Elaine Cristina.

*Noam Pitlick (Newton): João Paulo Ramalho.
*Richard X. Slatery (Policial 1): Gilberto Baroli.
*Ron Massak (Policial 2): Francisco José.
*Bill Zuckert (Juiz): Borges de Barros.
*Parley Baer (Sargento): ???
*Dick Wilson (Homem na cela): José Soares.

OBS> Este episódio é uma continuação do anterior com título diferente.

Há alteração da dubladora da atriz Joan Hotchkis.



205 - UM PEDESTAL PARA JAMES


*Robert Brown (marinheiro): Aldo César.

*John Gallaudet (sr. Barrows): Waldyr Guedes.
*Dick Wilson (homem no bar): José Soares.
*Judd Strunk (maitre): Wilson Ribeiro.

206 - NÃO BULAS COM O BULE


*Jonathan Harris (Sir Leslie): Borges de Barros.

*Bert Convy (Paul Revere): Nelson Baptista.
*Ron Massak (Policial): Gilberto Baroli.
*Parley Baer (Sargento): Waldyr Guedes.

207 - FEITICEIRA EM APUROS


*Hal England (Waldo): Marcelo Gastaldi.

*Anne Seymour (Mirabelle): Dolores Machado.

208 - VIAGEM ATRAVÉS DOS SÉCULOS


*Ronald Long (Magistrado): Borges de Barros.

*James Westerfield (sr. Fraley): ???
*Maudie Prickett (sra. Farley): Noely Mendes.
*Joseph Perry (Luther): Carlos Alberto Vaccari.
*Martin Ashe (testemunha): Waldyr Guedes.

209 - MORDENDO A ISCA


*Edward Andrews (Gibbons): Sílvio Matos.

*Noam Pitilik (Asheley): Carlos Campanile.
*David Huddleston (atendente): Francisco José.

210 - VELHICE PREMATURA


*Ruth McDevitt (Milliceut): Maria Inês (falsete).

*Edward Platt (sr. Booker): José Miziara.
*Hope Summers (Carolyn): Rita Cleós (falsete).

211 - PRIMAS GÊMEAS


*Barbara Morrison (sra. Nichols): Noely Mendes.

*Ann Doran (sra. Raphael): Yolanda Cavalcanti.
*Robert Walders (Clarck): ???

212 - A POÇÃO DA INSPIRAÇÃO


*Charles Lane (Harmon): Turíbio Ruiz.


OBS> Neste episódio, Larry Tate é dublado por Waldyr Guedes, porém os próximos ainda são dublados por Xandó Batista, o que sugere que a dublagem foi realizada fora da ordem dos episódios.


213 - MÁGICAS EM PRETO E BRANCO


*Don Marshal (Keith): Gervásio Marques.

*Parley Baer (sr. Brockway): José Soares.
*Veneta Rogers (Lisa): Maralise Tartarine.
*Janne Michelle (Dorothy): Sandra Campos.


OBS 1> Há uma introdução feita por Elizabeth Montgomery, relatando a origem do roteiro deste episódio de Natal. Ela conta que a

 Escola Thomas Jefferson era uma instituição de ensino muito pobre, sem livros e um prédio precário, localizada num subúrbio de Los Angeles.
Liz e  William Asher ficaram sensibilizados com todas aquelas crianças esquecidas num subúrbio promíscuo e sem expectativas. Asher deu cópias dos roteiros para que as crianças pudessem acompanhar o processo das filmagens, enviando depois mais cópias à escola para uso em sala de aula. Os alunos, claro, acharam tudo o máximo, e isso estimulou muito o aprendizado (imagine ir aos sets da série e conhecer os astros!!!). A professora conta que a maioria dos alunos nem alfabetizados eram, e que foi assim que aprenderam a ler e a escrever e passaram a ter interesse pelos estudos.
Até que um aluno sugeriu de a turma escrever o roteiro de um episódio para presentear o casal Liz e Asher. Os alunos escreveram o episódio, onde imaginaram que Tábatha teria uma amiguinha negra, a qual queria se tornar sua irmã e, posteriormente, os roteiristas deram a finalização ideal para a série.



OBS 2 > Esta introdução foi dublada pela AIC e exibida, somente uma vez, quando a 7ª temporada foi transmitida pela 1ª vez, no final de 1971, pela Tv Record. Depois disso, esta introdução foi cortada e a dublagem desapareceu.



214 - A SOGRA DO ANO


*John McGiver (Bobbins): Borges de Barros (falsete).

*Robert Q. Lewis (Maxwell): Gervásio Marques.

215 - MARY, A BOA FADA


*Imogene Coca (Mary): Maria Inês.

*Rick Powell (Sidney): Maria Inês.

OBS> Neste episódio, Maria Inês dubla um garoto e uma mulher.




216 - DANDO ASAS À IMAGINAÇÃO


*Imogene Coca (Mary): Maria Inês.

*Herb Voland (sr. Feiber): ???
*John J. Fox (Sargento): Flávio Galvão.
*Vick Tayback (Policial 1): Nelson Baptista.
*Paul Smith (Policial 2): ???

OBS> A partir deste episódio, Waldyr Guedes retorna, definitivamente, para a dublagem de Larry Tate.




217 - FEITICEIRO POR UM DIA


*Richard X. Slaterry (Ferguson): José Carlos Guerra.

*David Huddleston (Dave): ???
*Burt Mustin (Guru): José Soares.
*Allen Emerson (Gawain): ???

218 - O BRUXO BRINCALHÃO


*J. Edward MC Kinley (sr. Rockford): Aldo César.

*Ysabel Mac Closkey (sra. Rockford): Dolores Machado.
*Barbara Rhodes (Aretha): Elaine Cristina.

219 - DE CABELOS EM PÉ


*Bob Cummings (sr. Berkley): Flávio Galvão.

*Nancy Martin (sra. Berkley): Yolanda Cavalcanti.

220 - COM A CABEÇA NAS NUVENS


*Herb Edelman (Coronel Bringham): Luiz Pini.

*Ysabel Mac Closkey (tia Hagatha): Maria Inês.
*Ann Doran (Betty): Aliomar de Matos.

221 - INCOVENIÊNCIAS DA FEITIÇARIA


*Natalie Core (Betty): Yolanda Cavalcanti.


222 - COMO CAPTURAR UM GORILA


*Paul Smith (Policial 1): José Miziara.

*Sidney Clute (Policial 2): Eleu Salvador.
*Herb Vigran (Sargento): ???
*Allen Jenkins (Alex): Osmano Cardoso.
*Milton Selzer (Pete): Ioney Silva.
*Ysabel Mac Closkey (tia Hagatha): Maria Inês.

223 - UM ACHADO PERDIDO


*Arch Johnson (Kosko): Aldo César.

*Karl Lucas (Braun): Carlos Campanile.
*Mitchell Silberman (Willie): ???
*Gordon Jump (policial): Roberto Marquis.
*Allen Jenkins (motorista de táxi): José Miziara.

224 - PUBLICIDADE E HONESTIDADE


*David Huddleston (sr. Flanagan): José Soares.

*Gene Andrusco (Marvin): Orlando Viggiani.
*Eric Scott (Herbie): Maria Inês.

225 - O SOLUÇO INDISCRETO


*Este é o 3º episódio da série, cuja dublagem foi perdida.


226 - O ESPELHO MÁGICO


*Tom Bosley (Ferdy): José Soares.

*Nancy Priddy (imagem de Esmeralda): Yolanda Cavalcanti.
*Richard Rowley (Nephew): Orlando Viggiani.

227 - FEITIÇO ALEGRE


*Charles Lane (sr.Jameson): Turíbio Ruiz.

*Ysabel Mac Closkey (sra. Jameson): Maria Inês.
*Marcia Wallace (Betty): Sandra Campos.

228 - QUERER NÃO É PODER


*Mabel Albertson (Phillys Stephens): Isaura Gomes.

*Robert Simon (Frank Stephens): Eleu Salvador.
*Voz do espírito da avó de Phillys: Yolanda Cavalcanti.




**********************************************



**Mais uma excelente dublagem realizada pela  AIC !!





**Marco Antônio dos Santos**

0 comentários:

Postar um comentário