30 de maio de 2010

GUIA DE DUBLAGEM (07): JORNADA NAS ESTRELAS / 1ª TEMPORADA






A série Jornada nas Estrelas teve 3 temporadas (1966-1969) num total de 79 episódios. Sua estreia foi por volta de 1967/68 na extinta TV Excelsior de São Paulo.

Sua dublagem foi realizada pela AIC, e contou com excelentes profissionais. A tradução inicial coube a Emerson Camargo, o qual adaptou para a língua portuguesa, palavras que não possuíam um correspondente equivalente. Assim, a expressão "dobra espacial" se encaixou perfeitamente aos lábios dos atores para a sincronia.
Emerson Camargo também foi o 1º diretor de dublagem da série, escalando os dubladores para os seus respectivos personagens.


Tentamos aqui, remontar os dubladores que participaram da 1ª temporada, uma tarefa complicada pelos seguintes fatores:

1 - O áudio disponível foi o da última exibição de Jornada nas Estrelas pela TV Bandeirantes em 1982/83, porém nesse período, alguns episódios deixaram de ser exibidos, pois já estavam sem a dublagem original. No caso da 1ª temporada temos 2 episódios nessas condições, os quais desde a década de 1970 já não apresentavam mais a dublagem.


2 - Emerson Camargo não ficou na AIC até o final da 1ª temporada, sendo substituído por Dênis Carvalho, porém os episódios foram dublados fora de ordem, assim colocamos uma observação para a dublagem do capitão Kirk em cada episódio, demonstrando o ocorrido.


3 - A abertura da série, no original americano, é narrada pelo próprio capitão Kirk. Na dublagem, fora escolhido Antonio Celso, locutor experiente da antiga rádio Excelsior, o que deu um certo glamour à abertura, deixando-a inesquecível.


4 - Outra curiosidade é quanto à narração do título do episódio. Nessa 1ª temporada há alguns dubladores que a realizam. A cada episódio, colocamos o narrador do título, que logo a seguir diz: Versão Brasileira AIC/SP.


5 - O primeiro episódio piloto "The Cage", o qual fora recusado pela NBC, foi reaproveitado em diversas cenas no episódio duplo As Selvagens.
"The Cage" foi lançado em fita VHS, em 1989/90, legendado, e esteve presente nas locadoras. Muitos sites o consideram como episódio nº 1.


ELENCO DE DUBLADORES DA 1ª TEMPORADA


*Capitão Kirk:
Emerson Camargo (1ª voz) e Dênis Carvalho (2ª voz).

*Sr. Spock: Rebello Neto.

*Dr. McCoy: Neville George.

*Engenheiro Scott: Carlos Campanile.

*Tenente Uhura: Helena Samara.

*Sr. Sulu: Eleu Salvador.

*Ordenança Janice:
Magda Medeiros (1ª voz) e Áurea Maria (2ª voz).

*Enfermeira Chapel:
Gessy Fonseca (1ª voz) e Líria Marçal (2ª voz). (nos episódios, onde não atuava a enfermeira, Gessy Fonseca e Líria Marçal dublaram atrizes convidadas).



EPISÓDIOS / ATORES CONVIDADOS / 29 EPISÓDIOS


2 - ONDE NENHUM HOMEM PISOU

*Garry Lockwood (Gary Mitchel): Nelson Baptista.
*Sally Kellerman (Dra. Elizabeth Dehner): Verinha Darcy.
*Paul Carr (tenente Kelso): Flávio Galvão.
*Paul Fix ( Dr. Piper): José Soares.
*Lloyd Haynes (Alden): Carlos Alberto Vaccari.
*Narração do título do episódio: Antonio Celso.
*Capitão: Emerson Camargo.



3 - A MANOBRA

*Anthony Call (sr. Bailey): Osmar Prado.
*Voz alienígena da bóia espacial: Arakén Saldanha.
*Clint Howard (Balok): Bruno Netto.
*Narração do título do episódio: Antonio Celso.
*Capitão: Emerson Camargo.






4 - AS MULHERES DE MUDD

*Roger C. Carmel (Mudd): Arakén Saldanha.
*Jim Goodwin (sr. Farrel): Hugo de Aquino Júnior.
*Karen Steele (Eva): Líria Marçal.
*Susan Denberg (Magda): Verinha Darcy.
*Maggie Thrett (Ruth): Neuza Maria.
*Gene Dynarski (chefe dos mineiros): Wilson Ribeiro.
*Voz do computador da Enterprise: Magda Medeiros.
*Narração do título do episódio: Antonio Celso.
*Capitão: Emerson Camargo.



5 - O INIMIGO DESCONHECIDO

*Gorland Thompson (Wilson): Hugo de Aquino Júnior.
*Jim Goodwin (sr. Farrel): Flávio Galvão.
*Narração do título do episódio: Ibrahim Barchini.
*Capitão: Emerson Camargo.






6 - A ARMADILHA

*Jeanne Bal (Nancy): Gessy Fonseca.
*Alfred Ryder (Dr. Craiger): Aldo César.
*Michael Zaslow (Darnell): Olney Cazarré.
*Bruce Watson (Green): Henrique Ogalla.
*Controlador do tele-transporte: Ary de Toledo.
*Narração do título do episódio: Emerson Camargo.
*Capitão: Emerson Camargo.





7 - O TEMPO

*Bruce Hyde (Rilley): Osmar Prado.
*Stewart Moss (Tormolen): ???
*Narração do título do episódio: Antonio Celso.
*Capitão: Emerson Camargo.




8 - O ESTRANHO CHARLIE

*Robert Walker (Charlie): Olney Cazarré.
*Charles J. Stewart (capitão Ramat): Wilson Ribeiro.
*Dallas Mitchell (Nells): Carlos Alberto Vaccari.
*Abraham Sofaer (o tasiano): Waldyr Guedes.
*Narração do título do episódio: Antonio Celso.
*Capitão: Emerson Camargo.




9 - MEDIDA DO TERROR

*Paul Comi (sr. Stiles): Ary de Toledo.
*Mark Lenard (comandante romulano): José Soares.
*John Warburton (centurião): Batista Linardi.
*Lawrence Montaigne (Decius): Gilberto Barolli.
*Voz do posto de comando: Flávio Galvão.
*Narração do título do episódio: Antonio Leite.
*Capitão: Dênis Carvalho.





10 - AS MENINAS

*Michael Strong (Dr. Roger Corby): Wilson Ribeiro.
*Harry Basch (Dr. Brown): Ary de Toledo.
*Sherry Jackson (Andrea): Verinha Darcy.
*Ted Cassidy (Ruck): Carlos Alberto Vaccari.
*Narração do título do episódio: Antonio Celso.
*Capitão: Emerson Camargo.




11 - O PUNHAL IMAGINÁRIO

*James Gregory (Dr. Adams): José Soares.
*Morgan Woodward (Dr. Van Gelder): Waldyr Guedes.
*Marianna Hill (Dra. Hellen Noel): Verinha Darcy.
*Voz da colônia penal: Dulcemar Vieira.
*Voz do controlador do tele-transporte: Flávio Galvão.
*Narração do título do episódio: Emerson Camargo.
*Capitão: Emerson Camargo.




12 - MIRI

*Kim Darby (Miri): Aliomar de Matos.
*Michael J. Pollard (Jahn): Olney Cazarré.
*Jim Goodwin (tenente Farrel): Hugo de Aquino Júnior.
*Vozes dos garotos que se destacam: Maria Inês e Maralise Tartarine.
*Narração do título do episódio: Antonio Celso.
*Capitão Emerson Camargo.




13 - A CONSCIÊNCIA DO REI

*Arnold Moss (Karidian/Kodos): Waldyr Guedes.
*Barbara Anderson (Leonore): Gilmara Sanches.
*Natalie Norwick (Marta): Gessy Fonseca.
*William Sargent (Dr. Leighton): Edgar Garcia.
*Bruce Hyde ( tenente Rilley): Osmar Prado.
*Narração do título do episódio: Antonio Celso.
*Capitão: Emerson Camargo.






14 - A GALÁXIA

*Don Marshall (sr. Boma): Carlos Alberto Vaccari.
*John Crawford (Comissário Ferris): Flávio Galvão.
*Pyllys Douglas (sub-tenente): Magda Medeiros.
*Peter Marko (sr. Gaetano): Osmar Prado.
*Grant Woods (tenente Kelowitz): Ézio Ramos.
*Ress Vaughn (sr. Latier): Gilberto Barolli.
*Narração do título do episódio: Antonio Celso.
*Capitão: Emerson Camargo.





15 - CORTE MARCIAL

*Percy Rodriguez (Comodoro Stone): Ary de Toledo.
*Joan Marshall (tenente Areel Shaw): Gilmara Sanches.
*Elisha Cook Jr. (Dr. Samuel Cogley): José Soares.
*Richard Webb (tenente Finney): Flávio Galvão.
*Alice Rawlings (Jamie Finney): Maralise Tartarine.
*Nancy Wong (oficial de pessoal): Aliomar de Matos.
*Voz do computador da corte: Verinha Darcy.
*Narração do título do episódio: (sem narrador).
*Capitão: Emerson Camargo.





16/A - AS SELVAGENS (PARTE I)

*Malachi Trone ( Comodoro Mendes): Xandó Batista.
*Julie Parrish (srta. Piper): Áurea Maria.
*Hagan Beggs (tenente Hansen): Marcelo Gastaldi.
*Jeffrey Hunter (capitão Pike): Dráusio de Oliveira.
*Susan Oliver (Vina): Elza Martins.
*Voz do computador: Magda Medeiros.
*Majel Barret (1º imediato): Maria Inês.
*John Hoyt (Dr. Boyce): Carlos Leão.
*Meg Wyle (Talosiano 1): João Ângelo.
*Talosiano 2: Hugo de Aquino Júnior.
*Talosiano 3: Gilberto Barolli.
*Narração do título do episódio: Antonio Leite.
*Capitão: Dênis Carvalho.



16/B - AS SELVAGENS (PARTE II)

*Malachi Trone ( Comodoro Mendes): Xandó Batista.
*Julie Parrish (srta. Piper): Áurea Maria.
*Hagan Beggs (tenente Hansen): Marcelo Gastaldi.
*Jeffrey Hunter (capitão Pike): Dráusio de Oliveira.
*Susan Oliver (Vina): Elza Martins.
*Voz do computador: Magda Medeiros.
*Majel Barret (1º imediato): Maria Inês.
*John Hoyt (Dr. Boyce): Carlos Leão.
*Meg Wyle (Talosiano 1): João Ângelo.
*Talosiano 2: Hugo de Aquino Júnior.
*Talosiano 3: Gilberto Barolli.
*Narração do título do episódio: Antonio Leite.
*Capitão: Dênis Carvalho.





17 - A LICENÇA

*Emily Banks (ordenança Barrows): Magda Medeiros.
*Marcia Brown (Alice): Maralise Tartarine.
*Perry Lopez (sr. Rodriguez): Ary de Toledo.
*Bruce Mars (Finnegan): Flávio Galvão.
*Shirley Bonne (Ruth): Verinha Darcy.
*Oliver McGowan (caretaker): José Soares.
*Narração do título do episódio: Antonio Celso.
*Capitão: Emerson Camargo.




18 - O SENHOR DE GOTHOS

*William Campbel (Trelane): Dráusio de Oliveira.
*Michael Barrier (sr. de Salle): Magno Marino.
*Richard Charlye (sr. Jaeger): Raymundo Duprat.
*Vozes dos pais de Trelane: Astrogildo Filho e Dulcemar Vieira.
*Narração do título do episódio: Antonio Leite.
*Capitão: Dênis Carvalho.




19 - ARENA

**Este é o 1º episódio que não foi exibido pela TV Bandeirantes, pois já não
havia a dublagem**




20 - O FATOR ALTERNADO

*Robert Brown (Lazarus): Magno Marino.
*Janet Maclachan (tenente Charlene): Aliomar de Matos.
*Narração do título do episódio: Antonio Celso.
*Capitão: Emerson Camargo.




21 - AMANHÃ É ONTEM

*Roger Perry ( capitão Cristopher): Olney Cazarré.
*Hall Lynch (sargento): Bruno Netto.
*Ed Peck (coronel Felini): Carlos Alberto Vaccari.
*Voz do comando de rádio do avião: João Ângelo.
*Voz do computador da Enterprise: Magda Medeiros.
*Narração do título do episódio: Antonio Celso.
*Capitão: Emerson Camargo.




22 - THE RETURN OF THE ARCHONS (A HORA RUBRA)


**Este é o 2º episódio que não foi exibido pela TV Bandeirantes, pois já
havia perdido a dublagem**
**O título "A Hora Rubra" foi dado pela redublagem da série, na década de 1990, pelo estúdio VTI Rio**





23 - UM GOSTO DE ARMAGEDON

*David Opatoshu (Anan 7): Carlos Leão.
*Gene Lyons (embaixador Fox): Raymundo Duprat.
*Barbara Babcock (Mea 3): Elza Martins.
*Robert Sampson (Sar 6): Celso Vasconcellos.
*Voz do computador da Enterprise: Magda Medeiros.
*Voz do computador do planeta: Antonio Leite.
*Narração do título do episódio: Antonio Leite.
*Capitão: Dênis Carvalho.




24 - A SEMENTE DO ESPAÇO

*Ricardo Montalban (Khan): Astrogildo Filho
*Madlyn Rhue (tenente Marla): Gilmara Sanches.
*Narração do título do episódio: Antonio Leite.
*Capitão: Dênis Carvalho.



25 - DESTE LADO DO PARAÍSO

*Frank Overton (Sandoval): Xandó Batista.
*Jill Ireland (Leila): Aliomar de Matos.
*Michael Barrier (tenente De Salle): Magno Marino.
*Grant Woods (Kelowitz): Osmar Prado.
*Narração do título do episódio: Antonio Leite.
*Capitão: Dênis Carvalho.






26 - O DIABO NA ESCURIDÃO

*Ken Lynch (Vanderberg): Magno Marino.
*Biff Eliot (Schimiter): Wilson Ribeiro.
*Barry Russo (comandante Gioto): Osmiro Campos.
*Brad Weston (engenheiro Appel): Celso Vasconcellos.
*Narração do título do episódio: Carlos Alberto Vaccari.
*Capitão: Dênis Carvalho.




27 - MISSÃO DE MISERICÓRDIA

*John Abbott (Ayelborne): Raymundo Duprat.
*John Colicos ( Klingon Kor): Dráusio de Oliveira.
*Peter Brocco (Claymore): Older Cazarré.
*Victor Lundin (Tenente Klingon): Wilson Ribeiro.
*Narração do título do episódio: Carlos Alberto Vaccari.
*Capitão: Dênis Carvalho.




28 - A CIDADE À BEIRA DA ETERNIDADE

*Joan Collins (Edith Keller): Líria Marçal.
*John Harmon (Rodent): Raymundo Duprat.
*Voz do Guardião da Eternidade: João Ângelo.
*Hal Baylor (Policial): Alceu Silveira.
*Narração do título do episódio: Carlos Alberto Vaccari.
*Capitão: Dênis Carvalho.



29 - ANIQUILAÇÃO

**Este episódio, apesar de ter sido exibido pela TV Bandeirantes, não o conseguimos para análise**
Entretanto, o capitão Kirk foi dublado aqui por Emerson Camargo**





********************************************************
Parabenizamos a todos que participaram desta 1ª temporada de Jornada nas Estrelas (dubladores, técnicos, etc.), demonstrando uma dublagem exemplar em todos os aspectos: interpretação, impostação da voz e finalização sonora da música e efeitos especiais.
Esta é a verdadeira dublagem de Jornada nas Estrelas!!!

**Marco Antônio dos Santos**

0 comentários:

Postar um comentário