30 de maio de 2010

GUIA DE DUBLAGEM (07): JORNADA NAS ESTRELAS / 1ª TEMPORADA






A série Jornada nas Estrelas teve 3 temporadas (1966-1969) num total de 79 episódios. Sua estreia foi por volta de 1967/68 na extinta TV Excelsior de São Paulo.

Sua dublagem foi realizada pela AIC, e contou com excelentes profissionais. A tradução inicial coube a Emerson Camargo, o qual adaptou para a língua portuguesa, palavras que não possuíam um correspondente equivalente. Assim, a expressão "dobra espacial" se encaixou perfeitamente aos lábios dos atores para a sincronia.
Emerson Camargo também foi o 1º diretor de dublagem da série, escalando os dubladores para os seus respectivos personagens.


Tentamos aqui, remontar os dubladores que participaram da 1ª temporada, uma tarefa complicada pelos seguintes fatores:

1 - O áudio disponível foi o da última exibição de Jornada nas Estrelas pela TV Bandeirantes em 1982/83, porém nesse período, alguns episódios deixaram de ser exibidos, pois já estavam sem a dublagem original. No caso da 1ª temporada temos 2 episódios nessas condições, os quais desde a década de 1970 já não apresentavam mais a dublagem.


2 - Emerson Camargo não ficou na AIC até o final da 1ª temporada, sendo substituído por Dênis Carvalho, porém os episódios foram dublados fora de ordem, assim colocamos uma observação para a dublagem do capitão Kirk em cada episódio, demonstrando o ocorrido.


3 - A abertura da série, no original americano, é narrada pelo próprio capitão Kirk. Na dublagem, fora escolhido Antonio Celso, locutor experiente da antiga rádio Excelsior, o que deu um certo glamour à abertura, deixando-a inesquecível.


4 - Outra curiosidade é quanto à narração do título do episódio. Nessa 1ª temporada há alguns dubladores que a realizam. A cada episódio, colocamos o narrador do título, que logo a seguir diz: Versão Brasileira AIC/SP.


5 - O primeiro episódio piloto "The Cage", o qual fora recusado pela NBC, foi reaproveitado em diversas cenas no episódio duplo As Selvagens.
"The Cage" foi lançado em fita VHS, em 1989/90, legendado, e esteve presente nas locadoras. Muitos sites o consideram como episódio nº 1.


ELENCO DE DUBLADORES DA 1ª TEMPORADA


*Capitão Kirk:
Emerson Camargo (1ª voz) e Dênis Carvalho (2ª voz).

*Sr. Spock: Rebello Neto.

*Dr. McCoy: Neville George.

*Engenheiro Scott: Carlos Campanile.

*Tenente Uhura: Helena Samara.

*Sr. Sulu: Eleu Salvador.

*Ordenança Janice:
Magda Medeiros (1ª voz) e Áurea Maria (2ª voz).

*Enfermeira Chapel: Gessy Fonseca (1ª voz) e Líria Marçal (2ª voz). (nos episódios, onde não atuava a enfermeira, Gessy Fonseca e Líria Marçal dublaram atrizes convidadas).



EPISÓDIOS / ATORES CONVIDADOS / 29 EPISÓDIOS


2 - ONDE NENHUM HOMEM PISOU

*Garry Lockwood (Gary Mitchel): Nelson Baptista.
*Sally Kellerman (Dra. Elizabeth Dehner): Verinha Darcy.
*Paul Carr (tenente Kelso): Flávio Galvão.
*Paul Fix ( Dr. Piper): José Soares.
*Lloyd Haynes (Alden): Carlos Alberto Vaccari.
*Narração do título do episódio: Antonio Celso.
*Capitão: Emerson Camargo.



3 - A MANOBRA

*Anthony Call (sr. Bailey): Osmar Prado.
*Voz alienígena da bóia espacial: Arakén Saldanha.
*Clint Howard (Balok): Bruno Netto.
*Narração do título do episódio: Antonio Celso.
*Capitão: Emerson Camargo.






4 - AS MULHERES DE MUDD

*Roger C. Carmel (Mudd): Arakén Saldanha.
*Jim Goodwin (sr. Farrel): Hugo de Aquino Júnior.
*Karen Steele (Eva): Líria Marçal.
*Susan Denberg (Magda): Verinha Darcy.
*Maggie Thrett (Ruth): Neuza Maria.
*Gene Dynarski (chefe dos mineiros): Wilson Ribeiro.
*Voz do computador da Enterprise: Magda Medeiros.
*Narração do título do episódio: Antonio Celso.
*Capitão: Emerson Camargo.



5 - O INIMIGO DESCONHECIDO

*Gorland Thompson (Wilson): Hugo de Aquino Júnior.
*Jim Goodwin (sr. Farrel): Flávio Galvão.
*Narração do título do episódio: Ibrahim Barchini.
*Capitão: Emerson Camargo.






6 - A ARMADILHA

*Jeanne Bal (Nancy): Gessy Fonseca.
*Alfred Ryder (Dr. Craiger): Aldo César.
*Michael Zaslow (Darnell): Olney Cazarré.
*Bruce Watson (Green): Henrique Ogalla.
*Controlador do tele-transporte: Ary de Toledo.
*Narração do título do episódio: Emerson Camargo.
*Capitão: Emerson Camargo.





7 - O TEMPO

*Bruce Hyde (Rilley): Osmar Prado.
*Stewart Moss (Tormolen): ???
*Narração do título do episódio: Antonio Celso.
*Capitão: Emerson Camargo.




8 - O ESTRANHO CHARLIE

*Robert Walker (Charlie): Olney Cazarré.
*Charles J. Stewart (capitão Ramat): Wilson Ribeiro.
*Dallas Mitchell (Nells): Carlos Alberto Vaccari.
*Abraham Sofaer (o tasiano): Waldyr Guedes.
*Narração do título do episódio: Antonio Celso.
*Capitão: Emerson Camargo.




9 - MEDIDA DO TERROR

*Paul Comi (sr. Stiles): Ary de Toledo.
*Mark Lenard (comandante romulano): José Soares.
*John Warburton (centurião): Batista Linardi.
*Lawrence Montaigne (Decius): Gilberto Barolli.
*Voz do posto de comando: Flávio Galvão.
*Narração do título do episódio: Antonio Leite.
*Capitão: Dênis Carvalho.





10 - AS MENINAS

*Michael Strong (Dr. Roger Corby): Wilson Ribeiro.
*Harry Basch (Dr. Brown): Ary de Toledo.
*Sherry Jackson (Andrea): Verinha Darcy.
*Ted Cassidy (Ruck): Carlos Alberto Vaccari.
*Narração do título do episódio: Antonio Celso.
*Capitão: Emerson Camargo.




11 - O PUNHAL IMAGINÁRIO

*James Gregory (Dr. Adams): José Soares.
*Morgan Woodward (Dr. Van Gelder): Waldyr Guedes.
*Marianna Hill (Dra. Hellen Noel): Verinha Darcy.
*Voz da colônia penal: Dulcemar Vieira.
*Voz do controlador do tele-transporte: Flávio Galvão.
*Narração do título do episódio: Emerson Camargo.
*Capitão: Emerson Camargo.




12 - MIRI

*Kim Darby (Miri): Aliomar de Matos.
*Michael J. Pollard (Jahn): Olney Cazarré.
*Jim Goodwin (tenente Farrel): Hugo de Aquino Júnior.
*Vozes dos garotos que se destacam: Maria Inês e Maralise Tartarine.
*Narração do título do episódio: Antonio Celso.
*Capitão Emerson Camargo.




13 - A CONSCIÊNCIA DO REI

*Arnold Moss (Karidian/Kodos): Waldyr Guedes.
*Barbara Anderson (Leonore): Gilmara Sanches.
*Natalie Norwick (Marta): Gessy Fonseca.
*William Sargent (Dr. Leighton): Newton Sá.
*Bruce Hyde ( tenente Rilley): Osmar Prado.
*Narração do título do episódio: Antonio Celso.
*Capitão: Emerson Camargo.






14 - A GALÁXIA

*Don Marshall (sr. Boma): Carlos Alberto Vaccari.
*John Crawford (Comissário Ferris): Flávio Galvão.
*Pyllys Douglas (sub-tenente): Magda Medeiros.
*Peter Marko (sr. Gaetano): Osmar Prado.
*Grant Woods (tenente Kelowitz): Ézio Ramos.
*Ress Vaughn (sr. Latier): Gilberto Barolli.
*Narração do título do episódio: Antonio Celso.
*Capitão: Emerson Camargo.





15 - CORTE MARCIAL

*Percy Rodriguez (Comodoro Stone): Ary de Toledo.
*Joan Marshall (tenente Areel Shaw): Gilmara Sanches.
*Elisha Cook Jr. (Dr. Samuel Cogley): José Soares.
*Richard Webb (tenente Finney): Flávio Galvão.
*Alice Rawlings (Jamie Finney): Maralise Tartarine.
*Nancy Wong (oficial de pessoal): Aliomar de Matos.
*Voz do computador da corte: Verinha Darcy.
*Narração do título do episódio: (sem narrador).
*Capitão: Emerson Camargo.





16/A - AS SELVAGENS (PARTE I)

*Malachi Trone ( Comodoro Mendes): Xandó Batista.
*Julie Parrish (srta. Piper): Áurea Maria.
*Hagan Beggs (tenente Hansen): Marcelo Gastaldi.
*Jeffrey Hunter (capitão Pike): Dráusio de Oliveira.
*Susan Oliver (Vina): Elza Martins.
*Voz do computador: Magda Medeiros.
*Majel Barret (1º imediato): Maria Inês.
*John Hoyt (Dr. Boyce): Carlos Leão.
*Meg Wyle (Talosiano 1): João Ângelo.
*Talosiano 2: Hugo de Aquino Júnior.
*Talosiano 3: Gilberto Barolli.
*Narração do título do episódio: Antonio Leite.
*Capitão: Dênis Carvalho.



16/B - AS SELVAGENS (PARTE II)

*Malachi Trone ( Comodoro Mendes): Xandó Batista.
*Julie Parrish (srta. Piper): Áurea Maria.
*Hagan Beggs (tenente Hansen): Marcelo Gastaldi.
*Jeffrey Hunter (capitão Pike): Dráusio de Oliveira.
*Susan Oliver (Vina): Elza Martins.
*Voz do computador: Magda Medeiros.
*Majel Barret (1º imediato): Maria Inês.
*John Hoyt (Dr. Boyce): Carlos Leão.
*Meg Wyle (Talosiano 1): João Ângelo.
*Talosiano 2: Hugo de Aquino Júnior.
*Talosiano 3: Gilberto Barolli.
*Narração do título do episódio: Antonio Leite.
*Capitão: Dênis Carvalho.





17 - A LICENÇA

*Emily Banks (ordenança Barrows): Magda Medeiros.
*Marcia Brown (Alice): Maralise Tartarine.
*Perry Lopez (sr. Rodriguez): Ary de Toledo.
*Bruce Mars (Finnegan): Flávio Galvão.
*Shirley Bonne (Ruth): Verinha Darcy.
*Oliver McGowan (caretaker): José Soares.
*Narração do título do episódio: Antonio Celso.
*Capitão: Emerson Camargo.




18 - O SENHOR DE GOTHOS

*William Campbel (Trelane): Dráusio de Oliveira.
*Michael Barrier (sr. de Salle): Magno Marino.
*Richard Charlye (sr. Jaeger): Raymundo Duprat.
*Vozes dos pais de Trelane: Astrogildo Filho e Dulcemar Vieira.
*Narração do título do episódio: Antonio Leite.
*Capitão: Dênis Carvalho.




19 - ARENA

**Este é o 1º episódio que não foi exibido pela TV Bandeirantes, pois já não
havia a dublagem**




20 - O FATOR ALTERNADO

*Robert Brown (Lazarus): Magno Marino.
*Janet Maclachan (tenente Charlene): Aliomar de Matos.
*Narração do título do episódio: Antonio Celso.
*Capitão: Emerson Camargo.




21 - AMANHÃ É ONTEM

*Roger Perry ( capitão Cristopher): Olney Cazarré.
*Hall Lynch (sargento): Bruno Netto.
*Ed Peck (coronel Felini): Carlos Alberto Vaccari.
*Voz do comando de rádio do avião: João Ângelo.
*Voz do computador da Enterprise: Magda Medeiros.
*Narração do título do episódio: Antonio Celso.
*Capitão: Emerson Camargo.




22 - THE RETURN OF THE ARCHONS (A HORA RUBRA)


**Este é o 2º episódio que não foi exibido pela TV Bandeirantes, pois já
havia perdido a dublagem**
**O título "A Hora Rubra" foi dado pela redublagem da série, na década de 1990, pelo estúdio VTI Rio**





23 - UM GOSTO DE ARMAGEDON

*David Opatoshu (Anan 7): Carlos Leão.
*Gene Lyons (embaixador Fox): Raymundo Duprat.
*Barbara Babcock (Mea 3): Elza Martins.
*Robert Sampson (Sar 6): Celso Vasconcellos.
*Voz do computador da Enterprise: Magda Medeiros.
*Voz do computador do planeta: Antonio Leite.
*Narração do título do episódio: Antonio Leite.
*Capitão: Dênis Carvalho.




24 - A SEMENTE DO ESPAÇO

*Ricardo Montalban (Khan): Astrogildo Filho
*Madlyn Rhue (tenente Marla): Gilmara Sanches.
*Narração do título do episódio: Antonio Leite.
*Capitão: Dênis Carvalho.



25 - DESTE LADO DO PARAÍSO

*Frank Overton (Sandoval): Xandó Batista.
*Jill Ireland (Leila): Aliomar de Matos.
*Michael Barrier (tenente De Salle): Magno Marino.
*Grant Woods (Kelowitz): Osmar Prado.
*Narração do título do episódio: Antonio Leite.
*Capitão: Dênis Carvalho.






26 - O DIABO NA ESCURIDÃO

*Ken Lynch (Vanderberg): Magno Marino.
*Biff Eliot (Schimiter): Wilson Ribeiro.
*Barry Russo (comandante Gioto): Osmiro Campos.
*Brad Weston (engenheiro Appel): Celso Vasconcellos.
*Narração do título do episódio: Carlos Alberto Vaccari.
*Capitão: Dênis Carvalho.




27 - MISSÃO DE MISERICÓRDIA

*John Abbott (Ayelborne): Raymundo Duprat.
*John Colicos ( Klingon Kor): Dráusio de Oliveira.
*Peter Brocco (Claymore): Older Cazarré.
*Victor Lundin (Tenente Klingon): Wilson Ribeiro.
*Narração do título do episódio: Carlos Alberto Vaccari.
*Capitão: Dênis Carvalho.




28 - A CIDADE À BEIRA DA ETERNIDADE

*Joan Collins (Edith Keller): Líria Marçal.
*John Harmon (Rodent): Raymundo Duprat.
*Voz do Guardião da Eternidade: João Ângelo.
*Hal Baylor (Policial): Alceu Silveira.
*Narração do título do episódio: Carlos Alberto Vaccari.
*Capitão: Dênis Carvalho.



29 - ANIQUILAÇÃO

**Este episódio, apesar de ter sido exibido pela TV Bandeirantes, não o conseguimos para análise**
Entretanto, o capitão Kirk foi dublado aqui por Emerson Camargo**





********************************************************
Parabenizamos a todos que participaram desta 1ª temporada de Jornada nas Estrelas (dubladores, técnicos, etc.), demonstrando uma dublagem exemplar em todos os aspectos: interpretação, impostação da voz e finalização sonora da música e efeitos especiais.
Esta é a verdadeira dublagem de Jornada nas Estrelas!!!

**Marco Antônio dos Santos**

22 de maio de 2010

MEMÓRIA AIC (08): O ANJO DO ESPAÇO



O Anjo do Espaço foi um desenho animado de televisão que mostrava as aventuras de um agente espacial que usava o codinome de Scott McCloud e trabalhava para uma agência de investigação da Terra denominada “Earth Bureau of Investigation”, uma organização dedicada a proteção e ao bem-estar de todo o sistema solar.

O agente Scott McCloud, também conhecido por Anjo do Espaço viajava numa super-astronave de combate chamada Starduster que tinha sempre como ponto de partida uma estação espacial denominada de Evening Star.


Além de McCloud, que era o Capitão e por diversas vezes pilotava a nave, havia a especialista em eletrônica e astro-navegação chamada Crystal Mace; também um excelente piloto e mecânico conhecido por Taurus e o Professor Mace, que além de ser pai de Crystal comandava a estação Evening Star.


O capitão McCloud usava um tapa-olho devido a um acidente e uma vestimenta de astronauta branca e suas aventuras envolviam combates espaciais interplanetárias, onde enfrentava diversos tipos de inimigos, entre eles o terrível Anthenians, que era um vilão que vivia numa cidade muito semelhante a Antiga Roma.


Neste local, os civis vestiam togas e os soldados, que eram uma combinação de antigos guerreiros gregos e romanos, usavam uma armadura com capacetes ao estilo coríntio, todos armados com os poderosos rifles Blaster.




Outra inimiga do Anjo do Espaço, que cruzava freqüentemente com ele, era uma rainha chamada Evil Queen of Space, muito semelhante a Nefertiti e o seu comparsa conhecido por “The General”, que usavam uma nave invisível para perturbar o comércio interestelar.


Apesar de não ter sido um sucesso estrondoso, conseguiu um lugar destaque muito especial dentro da animação devido a algumas de suas peculiaridades. O desenho animado foi criado ao roteirista/diretor Dick Darley e Dick Brown, produzido pela Cambria Studios, utilizando uma técnica conhecida como “Synchro-Voz”, patenteada pela Cambria, que utilizavam lábios humanos reais que eram sobrepostos aos desenhos dos personagens para simular as falas.


Essa mesma técnica foi utilizada anteriormente, pelo mesmo estúdio para a série Clutch Cargo. Era uma técnica não muito admirada, além de muito limitada, considerado por muitos como uma tremenda esquisitice e também onde os desenhos eram feitos num grande painel contendo o ambiente e os seus personagens, que acabavam se interagindo através dos deslocamentos da câmera sobre o painel, passando a impressão de movimento no desenho animado.


A técnica de “Synchro Vox” foi uma técnica utilizada em algumas poucas produções e pouco tempo depois o sistema foi abandonado, devido a sua precariedade. A série também tem uma importância muito grande, não por sua técnica, mas por ser o primeiro trabalho de animação do desenhista Alex Toth, que já era muito conhecido através de suas histórias em quadrinhos, especialmente pela DC Comics, onde trabalhou em projetos como Johnny Thuder e Rex the Dog Wonder, entre outros.




Também era conhecido pela publicação de comics para a editora Dell Comics, além de seus trabalhos em storyboard para filmes em live-action. Posteriormente a série Anjo do Espaço, foi trabalhar para a Hanna-Barbera Production onde adquiriu notoriedade pelos seus trabalhos como "Space Ghost", "Shazzan" e no desenvolvimento de "Godzilla", entre outros, assim como “De Volta ao Planeta dos Macacos” para a DePatie Freleng Enterprise.


O Anjo do Espaço foi apresentado inicialmente nos Estados Unidos, com estréia em 6 de fevereiro de 1962 e sua produção foi continuada até 1964.


Cada aventura contava uma história de ficção científica que se concluíam ao final de cinco episódios, perfazendo um total de 260 episódios ou 52 aventuras. Ao final de cada episódio, era finalizada com os famosos "ganchos", ou seja, aquela em que o final do episódio é encerrada num momento de grande de tensão e perigo, onde o locutor intervinha com as famosas frases do tipo: “o que acontecerá com o nosso herói, será que ele conseguirá se salvar das garras do terrível.....?” ou coisas do gênero.




No Brasil, este desenho foi exibido pela primeira vez na década de 1960 pela extinta TV Tupi, depois foi apresentado pela TV Record e também na TV Gazeta, em diferentes épocas e horários. Em julho de 2008, a VCI Entertainment lançou um DVD para os Estados Unidos, contendo nove aventuras do desenho.


A dublagem foi realizada pela AIC e os três personagens principais foram dublados por: Flávio Galvão (Anjo do Espaço), Miguel Rosenberg e Magda Medeiros.



** AQUI O TRECHO DE UM EPISÒDIO COM A SUA RESPECTIVA DUBLAGEM







**Marco Antônio dos Santos**